In my music, writing and performance, I attempt my level best to fashion old skins from new grapes and graft the weird branch of U.S. American vernacular onto our post-nuclear bough. All tradition should be inoculated, contaminated from without because never pure to begin with. In no particular order and recently, Apollinaire (always), Elizabeth Bishop, Chögyam Trungpa, David Graeber, Lorca, Nina Simone, Robert Macfarlane.
My father has been a professional storyteller and children’s performer, my mother his manager. So the question as a kid was always where is the storyline here, who’s that speaking with the accent anyway and what are they carrying over the hill in that large black bag of theirs? My work seems to have preferred hard-to-come-by places over the years—underpopulated bars in Berlin Germany, street corners, defunct blogs, one time the Princeton University Graduate Center on a Tuesday night, yikes. I’m not at all sure how you came across this website, but however you did, you’re very welcome. It’s intended as a sort of portal to the various incarnations all the time and effort taken over the years, and I hope you delight in the spelunk. If you do enjoy the work it is available for purchase, all received gratefully in the form of encouragement and a warm cup of coffee.